Em 2007 a revista norte-americana “Premiere” publicou uma lista com as 100 falas de filmes mais populares da história do cinema. Republicamos a lista com 12 frases, tradução aproximada, já que o contexto em que são ditas determina em muito o seu significado, sobretudo para as que têm duplo sentido. A tradução foi feita pelo crítico de cinema Herondes Cezar e publicada originalmente em seu blog: Era uma vez no cinema.
"I'll
be back". Tradução: Eu volto.
Filme: O
exterminador do futuro
(The Terminator, 1984)
Quem diz: The Terminator (Arnold Schwarzenegger).
"Old age... It's the only disease, Mr. Thompson, that you don't look forward to being cured of."
Filme: Cidadão
Kane (Citizen Kane, 1941)
Quem diz: Bernstein (Everett Sloane).
"I'm not bad. I'm just drawn that way." Tradução:
Não sou malvada. Fui desenhada
assim (com este corpo
provocante).
Filme: Uma
cilada para Roger Rabbit
(Who Framed Roger Rabbit,
1988)
Quem diz:
Jessica Rabbit (voz
de Kathleen Turner).
"Don't knock masturbation. It's sex with someone I love." Tradução: Não zombe
de masturbação. É sexo
com alguém que eu
amo.
Filme: Noivo
neurótico, noiva nervosa
(Annie Hall, 1977)
Quem diz: Alvy Singer (Woody Allen).
"Go, get the butter". Tradução: Vá pegar a manteiga.
Filme: Último
tango em Paris (Ultimo
tango a Parigi, 1972)
Quem diz:
Paul (Marlon Brando).
"Bond.
James Bond". Filme: O
santânico
Dr. No (Dr. No,
1962)
Quem diz: James Bond (Sean Connery).
"E.
T. phone home". Tradução: E. T.
telefonar
casa.
Filme: E.
T. — O extraterrestre
(E. T. the Extra-Terrestrial,
1982)
Quem diz:
E. T. (voz de
Pat Welsh).
"Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the
stars".
Tradução:
Oh, Jerry, não vamos
pedir a lua. Temos
as estrelas.
Filme: A
estranha passageira
(Now, Voyager, 1942)
Quem diz:
Charlotte Vale (Bette
Davis).
"A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti". Tradução:
Certa vez, um recenseador
tentou me pôr à
prova. Comi o fígado
dele com fava e
um bom vinho.
Filme: O Silêncio dos Inocentes (The Silence of the Lambs, 1991)
Quem diz: Dr. Hannibal Lecter (Anthony Hopkins).
"May the Force be with you". Tradução:
A Força esteja com
você.
Filme: Guerra
nas estrelas (Star Wars,
1977)
Quem diz: Han Solo (Harrison Ford).
Obs.: No filme, a frase é: "The Force will be with you... always.".
"Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy night!". Tradução: Apertem os
cintos,
vai ser uma noite
turbulenta!
Filme: A malvada (All About Eve, 1950)
Quem diz: Margo Channing (Bette Davis).
"Here's looking at you, kid". Tradução: Tô de
olho em você, garota.
Filme: Casablanca
(Idem, 1942)
Quem diz:
Rick Blaine (Humphrey
Bogart).
Nenhum comentário:
Postar um comentário